Текущий номер

Архивы номеров

LJ

Поиск по сайту

Редакция



бесплатный шуб-тур, шубтур в Грецию, купить шубу в Греции

  Полиграфическая помощь
  Автозапчасти

#3 (537), 18 апреля 2006 года. Содержание номера...

  Рубрика: образование за границей

По кембриджскому счету

ХОРОШО ЗНАТЬ АНГЛИЙСКИЙ – МАЛО. НАДО УМЕТЬ УЧИТЬ ДРУГИХ

   Поводом к разговору с преподавателем английского языка легендарной московской школы № 57 Ольгой ВИНОГРАДОВОЙ послужила информация о британских курсах для таких же, как она, российских школьных «англичан», предоставленная «i» НОУ «Учебная группа ЗНАНИЕ-ЦЕНТР». Хорошо бы, подумалось тогда, официальную информацию дополнить живым голосом непосредственного участника тех самых курсов, кому довелось на них поучиться. Ольга Виноградова начинала лингвистом-теоретиком. Выпускница отделения структурной лингвистики филфака МГУ, она защитила кандидатскую диссертацию по кавказским языкам. Но спустя какое-то время ушла из науки в «простые» учителя английского. Занимается она этим в школе и не только, и везде – весьма успешно, о чем, как я надеюсь, можно догадаться из ее рассказа.

Я ВЫИГРАЛА КОНКУРС

   В прошлом учебном году представительство издательства Кембриджского университета в Москве объявило конкурс среди учителей английского языка, которые готовят своих учеников к сдаче Кембриджских экзаменов. Эти экзамены – целая промышленная система, действующая во всем мире. Но прежде – о самом конкурсе.
   Участникам его предлагалось представить описание своей работы по совершенствованию у учащихся навыков письма, приложив детские письменные работы со своими, учительскими, комментариями. Проще говоря, конкурс был про то, как преподаватели учат выполнять письменные задания Кембриджских экзаменов. А потом кембриджские редакторы, специально приехавшие из Великобритании, посетили уроки тех преподавателей, чьи проекты были признаны хоть сколько-нибудь заслуживающими внимания.
   Конкурс был организован для всех российских учителей, а не только московских. В итоге трое победителей, среди них и я, были награждены поездкой на учительские курсы в Кембридж.

ЛЕТНИЙ КЕМБРИДЖ

   В Кембридже много языковых школ, и в каждой есть один или даже несколько курсов специально для учителей. В языковой школе Studio, где я оказалась, есть курсы трех видов: для учителей начальных классов; для учителей, преподающих испаноязычным детям – очень, кстати, востребованный курс; и курс, куда направили нас, педагогов, которые не нуждаются в продвижении языка или в систематическом изучении методики. Назывался наш курс просто, без затей – Teacher Course.
   В школе Studio учится довольно много детей, и им предлагают большое разнообразие курсов – не меньше 15. Школ таких только в Кембридже огромное множество. Уверена, что их повсюду хватает, а летом складывается впечатление, что вся Англия – одни сплошные курсы.
   Представители кембриджского издательства провели подобные конкурсы во всех странах. Победители учились вместе: три учительницы из Италии, одна из Словакии, одна из Чехии, замдиректора частной начальной школы из Колумбии (единственный мужчина среди нас), учительница из Испании, еще одна из Польши, одна с палестинских территорий и две из России (я и учительница из Дубны). Всего 11 человек, все – опытные преподаватели с разным уровнем знания языка, но вполне достаточным: никто из нас в специальном языковом тренинге не нуждался.
   По моему ощущению, успех или неуспех любого курса любой языковой школы зависит от преподавателя. Тем более учительских курсов. Если преподаватель окажется не только open minded (открытым, восприимчивым), но и опытным, способным оценить, что может быть интересно учителям, которых и собрали-то как людей опытных, считай – повезло.
   Учила нас приглашенная преподавательница. Основное ее место работы в Ирландии, но в Studio она уже много лет ведет именно курс для учителей. Думаю, что нам с ней как раз повезло.
   Признаться, я не очень рассчитывала найти на этих курсах что—то полезное для своей работы. Однако ж нашла.

НЕМНОГО О ПОЛИТКОРРЕКТНОСТИ

   К примеру, узнала новые тенденции в политкорректности. Оказалось, что ослабевает жесткое требование говорить обязательно «он или она», «его или ее» – если речь идет вообще о людях, а можно, не ущемляя прав женщин, ограничиться словами «он» или «его». Многие годы это считалось категорически некорректным. Не надо думать, что ослабло давление феминистского движения, но в языке это напряжение несколько спало. Что было приятно услышать.
   Молодежная культура, как известно, чрезвычайно сильна и динамична. Угнаться за ней трудно. На курсах нам в этом несколько помогли: рассказали о некоторых вещах, касающихся одежды, стиля, поведения – в основном у девушек. Выяснилось, что теперь среди мальчиков совершенно недопустимо обсуждать девочек – по крайней мере в открытую. А наоборот, то есть среди дам – вполне даже принято. То есть маятник еще сильнее качнулся в сторону феминизма. Девушки, женщины в газетах, в письмах, в пабах, в транспорте вовсю обсуждают мужчин. Такова нынешняя норма. Как раньше было принято «поговорить про девушек», так сейчас принято «поговорить про парней». Наша преподавательница не просто констатировала это, а иллюстрировала возможными линиями поведения, обогащая наш словарный запас соответствующими терминами. Скажем, слово «lad» (в классическом словаре – мальчик, юноша, парень) на современном языке означает молодой человек-мачо, который следует мужским стереотипам, что совершенно исключает его популярность, более того, дружба с ним считается чем—то неприличным, и в беседе девушек между собой за нее не грех извиниться. Появилось огромное количество терминов для обозначения разных типов мужчин и разных типов отношений с ними. Правда, термины эти используются женщинами – и совершенно недопустимы в разговорах между мужчинами.
   Конечно, все это не истина в последней инстанции, а сугубо личное восприятие нашей преподавательницы – субъективное, возможно, преувеличенное. Но, судя по тому, что нам самим довелось слышать в автобусах и на улицах, она, похоже, права.
   Иными словами, мы узнали некоторые штучки, не строго необходимые преподавателю, но очень полезные, например, при чтении журналов для тинейджеров.
   Отдельная часть нашей кембриджской учебы была посвящена внедрению в местность: рассказам обо всех знаменитых писателях и художниках, живших в Кембридже и вокруг. Многие эти рассказы мы смогли увезти с собой не только в памяти, но и на бумаге – нас снабдили fact sheets (напечатанными материалами).

   В языковых школах можно просто позаниматься, как мы, а можно еще и сдать экзамен. Есть такой новый экзамен для учителей – TKT (Teacher Knowledge Test). По-моему, с сентября прошлого года его должны были включить в набор Кембриджских экзаменов. Во всяком случае, в прошлое лето языковые школы уже предлагали учителям подготовиться к этому экзамену и в сентябре его сдать. Мы в нашем курсе взяли книжку – пока существует только одна книжка по подготовке к этому экзамену, – просмотрели ее и сделали конечный тест, который дает учителю представление о том, есть ли у него шанс сдать этот экзамен или нет. В итоге все решили, что этого экзамена мы сдавать не хотим. Причина не столько в том, что мы не намеревались специально сертифицироваться, сколько в том, что экзамен показался нам несколько своеобразным: это скорее экзамен на знание методических и грамматических терминов, нежели на реальное владение методикой и собственно грамматикой. Однако молодым учителям такое испытание может быть вполне полезным на будущее.
   В нашей школе Studio о квалификационных экзаменах CELTA и DELTA даже и речи не было. В российском министерстве образования тоже не говорят о повышении разряда учителя, обладающего сертификатом CELTA или DELTA. Но зато на последней российской учительской конференции ставился вопрос об ускоренном повышении разряда молодого учителя, сдавшего экзамен TKT. Не знаю, будет ли это положение в конечном итоге принято, тем более что этот экзамен только вводится.
   В любом случае TKT – экзамен международный, а не специально британский. Его британскость лишь в том, что сдать его можно только в центрах кембриджского синдиката. В Москве этим центром является Британский совет.
   Так или иначе, в нашей группе мы TKT прорешали – просто для себя. Наверное, мы бы его все могли сдать, но у каждого из нас были вопросы, ответов на которые мы не знали. Честно говоря, чувство неполноценности от этого в нас не зародилось и не подвигло на немедленное повышение своей квалификации.

ТРУДНЫЙ-ЛЕГКИЙ ШЕКСПИР

   Особо хочу рассказать об организации нашего досуга.
   Были на студенческой постановке Шекспира. Будь у нас больше времени, можно было бы сходить еще. Это совершенно чудесные представления, которые даются прямо в студенческих садах, на прекрасном пленэре, а сама постановка абсолютно естественно сочетается со стариной всех этих колледжей и садов. При этом хорошо продумано быстрое перенесение всего действа в зал – на случай дождя, который в Англии может полить совершенно неожиданно. Сами эти постановки, с одной стороны, осовремененные, поскольку студенты очень любят вносить в спектакль реалии и проблемы сегодняшнего дня, а с другой – в них очень хорошее качество воспроизведения текста: он звучит. Все старые использования, которые делают шекспировский текст трудным, обыграны так, что об этой трудности не думаешь. Артисты произносят слова Шекспира, но сводят все трудности старого языка к минимуму. Достигается это какими-то минимальными вкраплениями-дополнениями – вплоть до междометий. Все очень продумано и выверено, рассчитано на современное слуховое восприятие.
   Весь спектакль – режиссура, актерское исполнение, оформление – делается студентами колледжа, на территории которого он ставится. Насколько я поняла, это очень популярное занятие во всех британских университетах. Думаю, что для некоторых студентов один из экзаменов и заключается в участии в подобном спектакле. Свою экзаменационную оценку получают и режиссер, и актеры. Причем театр, режиссура и все с этим связанное может быть как профилирующим предметом того или иного студента, так и самым второстепенным.
   Катали нас на плоскодонках по реке Кем. Все катальщики – конечно же, студенты. Правда, сами они относятся к этому делу по-разному. Некоторые видят в нем исключительно увеселительное мероприятие, развлечение и рассказывают своим пассажирам анекдоты типа того, как какой-то студент с какого-то шпиля навернулся, делая что—то неприличное. Наш катальщик оказался поляком. Он учится в Кембридже. Не знаю, то ли для учителей специально подобрали юношу, который много знает и умеет рассказывать, то ли он от природы человек любознательный и получает удовольствие от рассказа. Во всяком случае, наш гид очень много историй вложил в эту прогулку по речке. Рассказал, что происходило в разные исторические периоды в городе Кембридже и его окрестностях, про университет, про разные колледжи и их различия. Было очень симпатично послушать об этом как бы изнутри. Какие студенты каких колледжей чем гордятся, отличаются и прочее. Нам, учителям, это было еще и полезно с практической точки зрения: ведь среди учеников всегда попадаются такие, кто собирается в Кембридж и нуждается в первичных представлениях и ориентирах.
   Наверное, новичку всю эту информацию запомнить было бы трудно. Но я с Кембриджем имею дело не в первый раз. У меня – в роли помощников учителя – бывали кембриджские студенты, которые приезжали к нам на gap year (годовой перерыв в учебе между образовательными ступенями). От них я немало узнала о Кембридже. С другой стороны, некоторые ученики нашей школы ездят в Кембридж поучиться, кто-то уезжает надолго. Еще близкая подруга моей дочки Лизы вышла замуж за молодого преподавателя Кембриджского университета и переехала в этот город. Так что о Кембридже я слышала много всего разного, но все же смогла добавить несколько красок и деталей к уже сложившейся картине, прояснила для себя иерархию колледжей, их особенности. Скажем, самый богатый – безусловно, Trinity College. Лодочник-экскурсовод рассказал, откуда взялось богатство колледжа, где он покупал какую недвижимость, чайные плантации, тропические леса – все, что делает колледж богаче с каждым годом. Это и объясняет, почему Trinity College предлагает своим студентам и аспирантам самые богатые возможности и одновременно проводит строжайший отбор кандидатов. А самые современные – новые колледжи, созданные относительно недавно. Рассказал, как где относятся к девочкам или, наоборот, к мальчикам, к иностранцам.

РУССКИЕ УЧАТСЯ. РУССКИЕ УЧАТ

   Иностранцев в большей или меньшей степени приглашают все колледжи, и все пытаются выбить для них стипендии. У некоторых колледжей есть предпочтения в отношении определенной национальности. В каком-то из них, например, очень сильна китаистика. Так он, естественно, зовет к себе студентов и аспирантов из Китая. Россияне, как мне показалось, есть повсюду. Каким-то образом им удается получить стипендию, особенно успешны в этом аспиранты. Сама знаю аспиранта, который в Trinity College получил полную стипендию – и на учебу, и на жизнь. Такое реально – при условии научных заслуг и отличного знания языка. Не уверена, что этого сможет добиться специалист в любой из областей, но биолог смог. Кроме того, в разных колледжах работают и преподают русские профессора.

И КРОВ, И СТОЛ

   Первое время мы с учительницей из Праги жили в местной семье. Но через неделю нам – по не зависящим от нас обстоятельствам – пришлось переехать в Hall of Residence. Поначалу мы расстроились из—за переезда, но потом ничуть не пожалели. Переселили нас в бывший монастырь 16 века – в роскошное здание с прекрасным садом. А жили мы в келье. Во время учебного года там религиозный колледж, летом – общежитие для учащихся языковых курсов.
   Там очень вкусно кормят, предлагают блюда на выбор. В общем, в монастыре нам удалось возродиться к простым радостям. В семье с питанием было довольно скудно и однообразно. Мы, конечно, ни на что не претендовали и не жаловались – вполне сами могли себя накормить. Просто оказалось, что в Hall of Residence еда еще и интересная. Там, помимо всякого французского и континентального, готовят традиционные британские блюда, чтобы знакомить с ними иностранных студентов. Может быть, кухня и не самое сильное место у англичан, но тот же Shephards pie – вроде обычная картофельная запеканка, только приготовленная со специальным соусом – мне понравился...
   Идея проживания в семье состоит в общении. Другое дело, что у нас это не очень получилось. Но опять же, в нашем случае это было не так важно: мы взрослые люди, и британскую культуру мы открыли для себя еще до этого приезда в Кембридж. А вот студентам, напротив, это важно и нужно. Но если случаются какие-то несогласия с принимающей семьей, это может оказаться просто сокрушительным. Поэтому, отправляя ребенка в семью, я бы на месте родителей ее как следует заранее поисследовала. Это я говорю после того, как мы жили в семье, которая уже много лет принимает у себя иностранных студентов. Даже если в такой – казалось бы, проверенной – ситуации может случиться что—то, что приводит к неуспеху предприятия, значит, подобное может произойти где угодно и с кем угодно.
   Тогда одновременно с открытием британской культуры может возникнуть от нее очень неприятный привкус. В этом смысле Hall of Residence – очень неплохая альтернатива. Там тоже худо-бедно приходится говорить по-английски, если только не живешь со своими друзьями. Если же приезжаешь с друзьями, ни о каком английском речи нет. В любом случае выбор типа проживания – проблема не совсем тривиальная. На мой взгляд, в Кембридже совершенно прекрасное жилье для студентов, хотя я отдаю себе отчет в том, что где—то может не быть туалета или душа. Как исключение. Я имею в виду жилье в самих колледжах. Оно, конечно, в разных колледжах организовано по-разному, но там до сих пор у студентов есть bedders – люди, которые убирают за них кровати и комнаты, облегчают им быт и всячески помогают. Это принято в Кембридже по сей день. Например, если к студенту приезжает гость, bedder накормит его, поможет найти место для ночлега.
   В колледжах есть общие столовые, где студенты могут взять ланч и обед. Это очень картинные столовые, где—то со старинными портретами на стенах, с дубовыми столами и скамьями. Пища там довольно однообразная, но доброкачественная, горячая и очень недорогая – по сравнению с едой в городе. Иногда эти обеды превращаются в официальные мероприятия, на которых делаются какие-то важные объявления, обсуждаются внутренние проблемы. На такие обеды-церемонии все – и студенты, и преподаватели – надевают свои gowns (робы-мантии).

КНИЖНЫЙ МАГАЗИН КАК ВИД ОТДЫХА

   Отдельным элементом нашего досуга были походы по книжным магазинам – за учительскими материалами. В качестве приманки нам давались приличные скидки. В итоге с перевозкой книг у меня возникли проблемы: пришлось искать всяческие оказии, иначе плата за перевес с лихвой перекрыла бы полученные при покупке скидки. Помимо неплохих учительских книг для работы, я еще купила хорошие книжки для подруги про Чосера, для дочки Лизы – по психологии, для жениха дочки Лизы – по музыке, и себе новые книжки любимых писателей, которые стараюсь отслеживать и собирать. Все это было важно найти и оказалось доступно: даже если книги не было в магазине, я могла заказать ее – какую-то прямо в магазине, какую-то через интернет – и успела их все получить до отъезда домой.
   Кстати, о компьютерах.
   Нас, как победителей конкурсов в разных странах, пригласили в само Кембриджское издательство и показали white board – новый способ использования компьютера в классе. Это буквально белая доска, но не та, на которой пишут маркерами, а экран, подключенный к компьютеру, на котором, с одной стороны, можно писать от руки – и все тобой или учеником написанное немедленно оказывается в памяти компьютера, а с другой, на эту доску можно вызвать любую информацию из компьютера, из интернета.
   В Москве этих штук еще не очень много. Мне кажется, white board есть в Республиканской юношеской библиотеке на Октябрьской площади, наверное, есть в Британском совете. У нас в школе пока такого нет. Но там, в Кембриджском издательстве, каждому из нас дали самим попробовать ею попользоваться, показали учительские материалы, которые сейчас разрабатываются специально под это новшество.
   Не думаю, что это изобретение сильно поменяет методику преподавания, но удобство огромное: всем в классе все видно, учащиеся могут вручную делать тесты и свои собственные упражнения, которые тут же запоминаются в компьютере. Цена этого удобства не безумная – тысяча фунтов. Так что, думаю, это уже ближайшее будущее.
   А заодно нам показали помещение Кембриджского издательства, да еще и накормили всякими интересными блюдами. Издательство огромное. Входит в структуру Кембриджского университета, но является отдельным институтом. Они много чем занимаются, в частности, всякими образовательными проектами.
   У нас даже было совместное с ними издание – школьный учебник «Кембриджский курс английского языка для школ». Мы чуть-чуть адаптировали международный учебник к преподаванию языка в российских школах, и вышел учебник «Кембриджский курс английского языка для школ России», изданный Кембриджским издательством совместно с российской «Дрофой». Авторы его те же – британцы, а адаптацией, читай редактурой, занималась я. К нему есть еще дополнительное – и довольно важное – пособие, созданное российскими авторами и содержащее материалы про Россию, но и не только. Этот учебник рассчитан на три урока в неделю в средней школе – 3-7 или 5-9 классы. Мы у себя этими учебниками пользуемся.

КЕМБРИДЖСКИЕ ЭКЗАМЕНЫ: УЧИТЕЛЬСКИЕ НАСТАВЛЕНИЯ

   Помимо уроков в школе, я веду курс подготовки к Кембриджским экзаменам для наших же учеников, что и позволило мне принять участие в конкурсе Кембриджского издательства. Это интенсивные двухчасовые занятия, они проходят после уроков у нас в школе дважды в неделю. Дети идут потом в Британский совет, сдают экзамен и получают сертификат. Так что в занятиях они заинтересованы.
   Есть дети, которые сдают кембриджский экзамен и без особых дополнительных занятий. Но это звезды, которых везде немного. К тому же многие дети сейчас занимаются дополнительно – не обязательно в школе.
   И напоследок выполняю обещание – скажу несколько слов про систему кембриджских экзаменов.
   Кембриджские экзамены бывают нескольких уровней, и большинство школьников сдают на сертификат, который называется «Первый» – First Certificate. Этот сертификат отличается от многих других свидетельств о сдаче языка тем, что он бессрочный. В отличие от американского TOEFL, действительного два года. Бессрочный сертификат хорош тем, что его всегда можно предъявить, когда в жизни понадобится. Но он в основном предназначен для тех школьников и студентов, которые хотят поехать учиться за границу. Его наличие освобождает от сдачи специального языкового экзамена при поступлении.
   Тем, кто планирует поехать в зарубежную аспирантуру, этого сертификата недостаточно. Он работает лишь до того момента, пока человек не получил диплома о высшем образовании. Для учебы в аспирантуре нужен сертификат более высокого уровня – Advanced. В иерархии кембриджских экзаменов Advanced – сертификат четвертого уровня (всего их пять). Некоторые из детей учатся на наших курсах с прицелом именно на сертификат Advanced. Advanced Certificate тоже бессрочный, он дает возможность учиться в аспирантуре на английском языке и работать с английским языком. То есть он – для жизни.
   IELTS, как и TOEFL, действителен два года. И его признание менее широкое, чем кембриджского сертификата. Он воспринимается как временный: введен не так давно, и ходят разговоры, что его будут весьма существенно менять. Не поручусь за достоверность моих сведений, касающихся IELTS, потому что я занимаюсь экзаменами другой системы и стараюсь следить за все новостями на своем поле. Тем не менее IELTS – тоже очень полезный экзамен: вполне может случиться, что конкретный университет, куда собрался поехать российский абитуриент, потребует, чтобы он сдавал именно IELTS и ничто другое.
   В любом случае кембриджский сертификат уровня Advanced с одной из двух высших оценок – «А» или «В» – ценится выше сертификата IELTS. А кембриджский First Certificate (с оценками «А» или «В») по уровню знаний примерно такой же, как IELTS с высоким баллом. Но форматы этих экзаменов разные. И еще. First Certificate – экзамен как бы для подростков, тинейджеров, в то время, как IELTS по возрасту тестируемых никак не ограничен.
   А экзамен Advanced рассчитан на человека зрелого, имеющего жизненный опыт в разных областях. Этот экзамен тестирует все стороны владения языком. При успешной сдаче экзамена Advanced любая фирма может взять человека на работу, не подвергая его дополнительному тестированию. Это признанное свидетельство владения языком.
   Сама я этих экзаменов не сдавала. Когда-то, довольно давно, Британский совет в Москве организовал курсы для учителей по подготовке учащихся ко всем этим экзаменам. Я их закончила. А вторая учительница, с которой мы вместе преподаем на курсах, еще учась в «инязе», попала на языковые курсы в Кембридж и сдала там последовательно на First Certificate, Advanced, а потом получила и самый высокий – Proficiency Certificate. Так что у нас получился довольно удачный тандем: мы объединяем опыт преподавания и опыт сдачи экзаменов.

   ОТ РЕДАКЦИИ. Как сообщила «i» сотрудница представительства Британского совета в Москве Донна Хейнз, менеджер по продвижению образовательных программ в Великобритании, новый экзамен для учителей TKT в настоящий момент можно сдать в Санкт-Петербурге. Она не исключает, что в следующем году это можно будет сделать и в московском представительстве Британского совета.

  Записала: Наталия Зубкова

  Вернуться к содержанию номера

  Следующая статья: другого глобуса мне не надо [образование за границей]


Полезная информация:
- работа за границей
недвижимость за границей
- лечение за границей
- эмиграция и иммиграция
- образование за границей
- отдых за границей
- визы и загранпаспорта
международные авиабилеты


  Реклама на сайте

Вскрытие Сейфов и Замков


Перепечатка материалов возможна только при установке гиперссылки на сайт www.inostranets.ru
© iностранец, info@inostranets.ru