#39, 10 октября 2000 года.
Содержание предыдущего номера...
NOT PARSED YET
Мальта как способ путешествовать
Марина ПРОХОРОВА (N39 от 10.10.2000)
Все. Бархатный сезон в Европе практически закончен. Наступает время экскурсий, путешествий в дальние страны и прочих разорительных развлечений. Зато октябрь - самый подходящий месяц для того, чтобы придумать себе сложный маршрут по югу Средиземноморья: и последнее в этом году солнце захватить, и увидеть сразу несколько стран. Один из самых удачных и при этом простых в исполнении вариантов - начать с Мальты.
Выигрыш по-французски
Записала Анна КАЧУРОВСКАЯ (N39 от 10.10.2000)
Учить язык можно разными способами. Оптимальный вариант - поехать в страну, где ваш иностранный для местных родной, и там скромно сесть за парту. Но еще лучше, если после школы можно отрываться на полную катушку, хоть по-английски, хоть по-французски. Например, поехать в одно из самых азартных мест мира, в Монте-Карло, изучать французский язык...
Где болеть хорошо
Александр КАЦМАН (N39 от 10.10.2000)
Россияне патологически любят лечиться на Западе. Просвещенный патриот Петр I, активно ратовавший за создание российских курортов "на марциальных лечительных водах", и сам пользовался целебными источниками. Но почему-то в Европе. Шунтирование экс-президенту тоже проводилось под западным руководством, хотя в России домашних специалистов всегда хватает. Точно так же футболисты московского "Спартака", признавая высокий класс специалистов ЦИТО, с острыми ортопедическими проблемами обращаются, как правило, к символу немецкой ортопедии - в знаменитый травматологический центр Северного Рейна - Вестфалии. Да и просто рядовой, но обеспеченный обыватель часто предпочитает переплатить вдвое-втрое зарубежным эскулапам, чем сэкономить и пойти к отечественным.
Апеннины в зеркале иммиграционных проблем
Материал подготовил Евгений ПЛАТОВ (N39 от 10.10.2000)
Демографический кризис в Европе - уже год постоянная тема разговоров в самых разных кругах. С того самого момента, как специалисты ООН обнародовали свой знаменитый доклад, в котором грозили Европе неминуемыми бедами, если она до 2025 года не примет 159 миллионов новых иммигрантов. Конечно, в первую очередь эта проблема волнует правительства западноевропейских стран. Но интерес к ней проявляют и те, кто призван пополнить собой редеющее население Старого Света. Что касается россиян, то в последнее время их внимание все больше привлекает Италия, недавно дебютировавшая на иммиграционном рынке, но уже зарекомендовавшая себя как страна с активной иммиграционной позицией. О характерных чертах социально-демографической ситуации в Италии и связанных с этим особенностях иммиграционной политики страны в форме вопросов и ответов рассказывают специалисты иммиграционной фирмы "Зодиак-Вест", представляющей в России итальянскую юридическую фирму STUDIO AKORI S.r.L.
ГРИГОРИЙ ЧХАРТИШВИЛИ ОН ЖЕ - Б. АКУНИН Я для идиотов не пишу
Беседовал Никита АЛЕКСЕЕВ (N39 от 10.10.2000)
Григорий ЧХАРТИШВИЛИ - один из лучших отечественных специалистов по японской культуре. Он же - великолепный переводчик с европейских языков. Он же - заместитель главного редактора журнала "Иностранная литература". Он же - автор нескольких книг, в том числе нашумевшего исследования о писателях-самоубийцах.
Каждый россиянин имеет право на два загранпаспорта
Евгений ПЛАТОВ (N39 от 10.10.2000)
В ответ на публикацию статьи "Загранпаспорта повышенной секретности" (см. "i" № 32(339) от 21 августа, с. 7) в редакцию пришло множество писем, подтверждающих наши выводы: чиновники ОВИРов склонны скрывать от своих сограждан информацию о действующих правилах оформления загранпаспортов.
1
--------------------
Мальта как способ путешествовать
Марина ПРОХОРОВА (N39 от 10.10.2000)
Все. Бархатный сезон в Европе практически закончен. Наступает время экскурсий, путешествий в дальние страны и прочих разорительных развлечений. Зато октябрь - самый подходящий месяц для того, чтобы придумать себе сложный маршрут по югу Средиземноморья: и последнее в этом году солнце захватить, и увидеть сразу несколько стран. Один из самых удачных и при этом простых в исполнении вариантов - начать с Мальты.
Во-первых, в октябре на Мальте солнечно и тепло: 22-25 градусов. В начале ноября температура упадет еще градуса на два, и погода будет как в Москве этим летом - только без дождей. Во-вторых, это страна, благополучие которой зависит во многом от туризма, а значит, гостей мальтийцы принимают по высшему разряду. Например, мальтийская виза чуть ли не сама собой образуется в аэропорту сразу после прилета, а заказывается всего за пять-семь дней до вылета, что устроит самого скорого на сборы путешественника. Недельное путешествие, в зависимости от выбранного отеля, будет стоить $$350-520, хотя на ноябрьские праздники цены поднимутся.
Спокойствие и доброжелательность мальтийцев вселяют отраду в сердца измученных трудами отпускников. Поскольку английский язык - второй официальный язык на Мальте, то владение им облегчает жизнь на острове. Но как в любой стране-курорте, местные жители всегда поймут любого туриста - просто потому, что в этом кровно заинтересованы. Мальта маленькая, и поэтому экскурсии легкодоступны. Что-нибудь интересное вроде театрализованных ужинов в средневековых замках с рыцарскими турнирами происходит каждый день. Кроме того, на Мальте постоянные карнавалы. Ближайшие таковы: 29 октября и 12 ноября пройдет военный парад в исторических костюмах в форте Святого Эльма в Валетте, 29 октября - театрализованное представление в форте Ринелла и с 6 по 10 ноября - фестиваль европейских хоровых коллективов.
В 90 километрах от Мальты - Сицилия. В Италии, конечно, с визами понапряженнее, но однодневную экскурсию устроить себе можно. Стоить она будет $60, а вот маршрута за эти деньги может быть два. Во-первых, есть возможность увидеть Этну, заглянуть в один из ее кратеров под именем Сильвестр и пообедать в Таормино. Второй вариант - после этнографических изысканий в рыбацкой деревушке Пацалло насладиться лицезрением южноитальянского барокко в городах Ното, Рагуста и Можика. Они были заново отстроены после землетрясения в 17 веке и с тех времен почти не изменились. Главная опасность этих экскурсий в том, что в Италии воруют, а на Мальте с ее почти нулевой преступностью вы можете слишком расслабиться. Поэтому берегите сумки, кошельки и видеокамеры.
В Тунисе тоже почти не воруют. Экзотическая страна на севере Африки - хорошее продолжение отдыха на Мальте. Спокойная, по-французски светская страна тоже не требует особых визовых формальностей, и экскурсии по ней можно себе позволить даже поиздержавшись на Мальте - в Тунисе все дешево. Погода в середине осени теплая, но без жары, и поэтому все экскурсии - и в раскопанный Карфаген, и в Дуггу и в местный Колизей, и даже в пустыню к бедуинам, если пожелаете, станут не изматывающим подвигом, как летом, а приятным приключением. Зато потом сможете рассказывать, как за одну поездку увидели и Европу, и Африку.
/Отдых/
--------------------
Выигрыш по-французски
Записала Анна КАЧУРОВСКАЯ (N39 от 10.10.2000)
Учить язык можно разными способами. Оптимальный вариант - поехать в страну, где ваш иностранный для местных родной, и там скромно сесть за парту. Но еще лучше, если после школы можно отрываться на полную катушку, хоть по-английски, хоть по-французски. Например, поехать в одно из самых азартных мест мира, в Монте-Карло, изучать французский язык...
Настя, студентка МГИМО, решила перед началом года довести свой французский до ума. В Париж ехать не хотелось, там одни туристы. В языковом центре Ниццы не оказалось свободных мест. И тут в агентстве "Система-3" предложили поехать в Монте-Карло. Взяла побольше денег, и в путь, потому что курсы, конечно, курсами, но побывать в знаменитом Монте-Карло и не сходить в казино...
- Итак, я приехала в Монте-Карло, где на каждом шагу развлекательные заведения, народ преимущественно передвигается на самокатах. А принц королевства Монако ездит без охраны, в отличие от наших новых русских, которые без трех "шкафов" на улицу не выходят.
Я пришла в класс, который состоял из двух человек - меня и учителя. В стоимость программы не входили индивидуальные занятия, но так получилось: первую неделю занималась один на один. Ну, думаю, натаскаю себя по лексике к институту, сообщила учителю свою профессиональную направленность - экономика и социология. На следующем же уроке меня завалили моей "направленностью" по полной программе, и никуда не отвертишься: хотела - получи.
Так что когда у нас в классе появился мальчик из Германии, я была очень рада - наши беседы приобрели более светский характер. Кстати, в школе за все время пребывания я не встретила ни одного русского.
Что касается развлечений, то их не пересчитать. Например, те, кто хочет нос к носу столкнуться с кем-нибудь из гонщиков "Формулы-1", должны обязательно зайти в бар Star's & Bar's, который находится в городке Фондвей, излюбленном месте многих спортсменов, а гонщиков почему-то особенно. Что же до самого казино...
Это такое развлечение, что сравнить его просто не с чем. Когда собиралась в поездку, думала: один раз, конечно, схожу, отмечусь. В итоге я сидела за этими автоматами каждый день, и кидала монетки, и забывала обо всем на свете. Мне повезло: я оказалась везучая, ничего не проиграла. Правда, и не выиграла по-крупному...
Хотя нет - если по-крупному, то как раз выиграла. Другой опыт жизни, новые ощущения. Уверенность в себе. Но уж это растолковать я не берусь: это надо прожить самому.
/Образование/
------------------
Где болеть хорошо
Александр КАЦМАН (N39 от 10.10.2000)
Россияне патологически любят лечиться на Западе. Просвещенный патриот Петр I, активно ратовавший за создание российских курортов "на марциальных лечительных водах", и сам пользовался целебными источниками. Но почему-то в Европе. Шунтирование экс-президенту тоже проводилось под западным руководством, хотя в России домашних специалистов всегда хватает. Точно так же футболисты московского "Спартака", признавая высокий класс специалистов ЦИТО, с острыми ортопедическими проблемами обращаются, как правило, к символу немецкой ортопедии - в знаменитый травматологический центр Северного Рейна - Вестфалии. Да и просто рядовой, но обеспеченный обыватель часто предпочитает переплатить вдвое-втрое зарубежным эскулапам, чем сэкономить и пойти к отечественным.
ПОЧЕМУ НЕ В РОССИИ?
Вроде бы недоверие к возможностям лечения в российских клиниках понятно - и по подбору лекарств, и по отношению к проблемам больного; даже по возможностям диагностики платная российская медицина последнего десятилетия проигрывает хорошо отлаженной западной машине - системе частных клиник и суперсовременным университетским центрам со всей мыслимой и немыслимой техникой.
На самом деле совсем не все так плохо. Дефицит лекарств, бывший когда-то одной из главных препон для лечения в России, - проблема не коммерческой, а бесплатной медицины. И отсутствие многих лекарственных препаратов в куцем регистре лекарственных препаратов, разрешенных к применению в Российской Федерации, совсем не так страшно, как кажется на первый взгляд. В конце концов, разница в 40 раз между числом гуляющих по свету лекарств и числом легализованных в РФ объясняется уже тем, что один и тот же препарат, слегка замаскировавшись, проходит под разными именами. Это во-первых. Во-вторых, многие из них не используются в России из-за нарушений в технологии изготовления - "грязи" много (а на некоторый разрешенный импорт, например индийский, наш минздрав позже рассылает запретительные письма). А лекарств попроще хватает и брынцаловских.
Наконец, самое главное - необходимость достать действительно нужное, новое и не имеющее отечественных аналогов лекарство уже не заставляет больных или их родственников проявлять чудеса изворотливости и склонять знакомых, проводников или стюардесс к контрабанде, как было совсем недавно. В Москве находятся представительства практически всех известных фармацевтических компаний, и российские медицинские центры могут потчевать своих пациентов новейшей западной фармакологией вполне легально, пусть и с переплатой за эксклюзив. Были бы деньги у их клиентов.
Это же касается и диагностики. В последние два-три года диагностические возможности платных отечественных центров и клиник возросли и, скажем, общее обследование check-up включает в себя столько же параметров, сколько и в Германии, притом его стоимость в два-три раза меньше. Правда, пройти все процедуры за считанные часы не удастся, с "орднунгом" у нас по-прежнему не очень. А растягивание check-up на два-три дня настроения никому не поднимет. Тем более, что никто не вернет драгоценного времени. Так что потенциальных клиентов российского рынка медицинских услуг отпугивает не столько отсутствие лекарств или техники (одних позитронных томографов сейчас в Москве целых 2 - как во всем Израиле), сколько порядка. Не говоря уж про неизжитую любовь к составлению и подписанию всевозможных бумаг - тогда как за границей тебя лечат сразу.
Конечно, сбои, и волокита часто превращают российское лечение в длинную и тягостную процедуру, но все же дело не только в этом.
Дело в отношении к больному. Наши врачи, даже очень хорошие, очень часто ведут себя как разведчики, для которых главное - не сказать лишнего. А еще лучше - подпустить легкую дезинформацию относительно тяжести заболевания и шансов на излечение. Причем эта патологическая скрытность, как правило, не их вина - в России в подавляющем большинстве лечебных заведений по-прежнему все определяет старая иерархическая модель, внутри которой медицинская сестра - более-менее добросовестный исполнитель воли врача и отвечает только перед ним. И врач всю ответственность за лечение и его результаты несет сам, а не делит ее с медицинской сестрой.
Тогда как в западных клиниках продолжательницы дела Виржинии Хендерсон (ее система реабилитации и ухода за пациентами признана Всемирной организацией здравоохранения базовой), занимаются не просто уколами, таблетками и процедурами, а - самим больным. Забота о его физическом самочувствии и психологическом комфорте - сфера их профессиональных обязанностей. Если пациент, заплативший деньги, капризничает и чем-то недоволен, то это минус не столько ему, сколько медицинской сестре.
Отсюда и внимание к твоим проблемам, так поражающее всех попавших из российских условий в нормальные. У нас же сестринское дело скорее экзотика или эксперимент, проводимый на базе одной-двух больниц. И даже обнадеживающие результаты - резкое уменьшение сроков выздоровления и сокращение на 40% послеоперационных осложнений - не меняет утилитарного подхода к медицинским сестрам. А они платят больным тем же.
Не удивительно, что обеспеченные, но не сильно обласканные отечественным здравоохранением россияне так часто отдают предпочтение загранице - приятно чувствовать себя центром вселенной, а не обузой для медработников. Пусть и заплатив при этом намного больше, чем в России.
ГДЕ И СКОЛЬКО
Итак, цены для выезжающих на лечение - не главное. Потенциальные клиенты, как правило, согласны заплатить столько, сколько нужно для того, чтобы чувствовать себя комфортно и быть стопроцентно уверенными в качестве оказываемой помощи. Но цена этих медуслуг зависит от их качества далеко не так прямо, как хотелось бы. Хотя логики здесь, как правило, больше, чем в России - в Москве и сейчас разница в ценах на одни и те же услуги, с теми же препаратами и той же техникой и врачами той же квалификации в частных медицинских центрах и заведениях достигает 2-3 раз (особенно это касается родовспоможения).
За границей цена лечения связана не столько с уровнем медицины, сколько с уровнем жизни в принимающей стране, и прямо зависит от стоимости услуг и сервиса. Поэтому лечение в Англии обойдется явно дороже итальянского или испанского, хотя уровень медицины в этих странах вполне сопоставим, да и от медицинских казусов клиенты клиник не так застрахованы, как в образцово-показательной Германии.
Но несмотря на авторитет немецкого здравоохранения, стоимость медицинских услуг в Германии меньше, чем в той же Англии.
А в общем и целом, в Европе больше всего за острую операцию придется платить в Швеции. Но если включить в цену лечения послеоперационную реабилитацию, то Швейцария с ее сервисом и эксклюзивными красотами окажется еще дороже. Операция, за которую в Москве придется заплатить $5.000, потянет в Швеции на $$40-45, а в Германии будет стоить на несколько тысяч меньше.
Уровень цен определяется и государственной политикой, но в каждой стране по-своему. Частная медицина Швеции благодаря высокой цене услуг практически полностью кормит медицину социальную. А вот не менее социально озабоченный Израиль, стремясь привлечь максимальное число страждущих из других стран, делает ставку на относительно низкие цены - поэтому обычная операция там обойдется дешевле, чем в большинстве развитых европейских стран. В прошлом году стандартное обследование check-up в знаменитом центре "Адасса" в период его "раскрутки" в России стоило вполне по-московски - $450. А это вдвое меньше, чем в Германии.
Зато в США сервис еще дороже швейцарского, да и транспортировка влетит в копеечку - и если "лишние" 4-5 тысяч долларов, присовокупленные к нескольким сотням тысяч за пересадку печени в знаменитой клинике Калифорнии, погоды не делают, то переплачивать их в США на "обычную" операцию - нецелесообразно. Так же как и за лечение в Австралии, которая в последние годы стала активно приглашать на работу врачей из ведущих медицинских держав и постепенно выходит на мировой рынок медицинских услуг. Впрочем, США пошли по другому пути - создание филиалов известных клиник и медицинских центров в Европе, где лечение проходит по американской методике и с американскими лекарствами, но стоит дешевле.
ЧТО ОНИ ЛЕЧАТ
По большому счету вопрос о том, что и где лечить, не стоит. И в Европе и в Америке лечат все и от всего. Медицина давно стала интернациональной, медицинская техника - тоже, как и сами медицинские услуги. В Швейцарии, например, большинство сложных операций проводят "врачи по вызову" - специалисты из соседних Германии и Франции, заключившие со швейцарскими клиниками частные контракты. Если и есть различия, то разве что в сервисе. Да и то эти различия уже сглаживаются, и новейшая немецкая клиника по уровню сервиса и комфорту ничем не отличается от лучших швейцарских.
Различия остаются только природные, но и они не абсолютны - практически в каждой уважающей себя стране есть если не бальнеокурорты, то хотя бы обыкновенные минеральные воды. Другое дело, что Лейкербад или Баден-Баден известны более других. И разные виды ревматических заболеваний лечат чаще всего именно на швейцарских и немецких курортах. Лечебное действие природных факторов на легочников (альпийское высокогорье в Швейцарии) или на страдающих кожными заболеваниями (грязи Мертвого моря в Израиле) тоже всем хорошо известно.
Но, конечно, свои медицинские "коньки" все же есть у каждой страны. Большой опыт в лечении заболеваний крови накоплен в Израиле и Германии. Впрочем, в Германии и других эксклюзивных "коньков" сколько угодно - это и онкология, особенно диагностика и лечение раковой опухоли на первичной стадии, кардиология и кардиохирургия и, безусловно, ортопедическая медицина, успехи в которой восходят еще ко временам средневековья, а ее графический символ (перевязанное кривое деревце) известен с 14 века. Со спортивными травмами в Германию едут со всего мира. Особенно с острыми случаями. Но, возможно, главное германское достижение - реабилитационная медицина, например, система восстановления организма после интенсивной химиотерапии в онкологии. Многочисленные тренажеры для восстановления двигательной активности - тоже предмет особой немецкой гордости, как минитренажеры и другие мелкие приспособления для активизации нервных окончаний рук и ног после инсультов - старички и старушки занимаются этими реабилитационными программами все вместе, чем-то напоминая кружки "умелые руки".
Но медицинские достижения - удел не только развитых стран: нищая Куба не хуже богатых Штатов проводит операции по пересадке органов (пересадка печени стоит полмиллиона долларов, но желающих хватает).
С восточной медициной - сложнее. Если с Индией при всем ее высоком врачебном потенциале лучше не связываться из-за отсутствия хотя бы более-менее нормальных условий проведения операций и просто амбулаторного лечения, то в Японии или Китае медицина с ее тысячелетними традициями, по иронии истории называемая сейчас "нетрадиционной", россиянам просто-напросто мало известна. Между тем китайская система акупунктуры уже давно стала привычным дополнением европейской или американской медицины. Современная экспансия Китая в турбизнесе, а значит, и в лечебном туризме сопровождается низкими, почти демпинговыми ценами.
Поэтому сейчас у россиян есть возможность пройти двух-трехнедельный курс иглоукалывания, лечебной гимнастики "цигун" и прочих восточных методик в самом Китае, и это обойдется не дороже, чем поездка в Карловы Вары. Причем если к радикальному лечению раковых заболеваний по этим методикам еще можно отнестись скептически, то успехи китайцев в борьбе с остеохондрозом и неврологическими заболеваниями не ставит под сомнение ни один европейский врач.
Другое дело, что подбирать страну, систему лечения и его целесообразность нужно не по рекламным проспектам, а после консультаций с врачами.
КТО ПОСЫЛАЕТ
Заграничными курортами, водами и прочим "оздоровительным" лечением занимаются в России все, кому не лень. И под формулировкой "лечебный туризм", который неизменно берет свои 10% в общем объеме туристических услуг, в большинстве случаев скрывается санаторно-курортная его разновидность. А вот серьезным лечением за границей профессионально занимаются совсем не так уж и много фирм - в Москве их от силы два десятка. Рынок настоящего лечебного туризма достаточно узок - это далеко не самый высокодоходный вид турбизнеса, несмотря на цены.
В большинстве фирм не только консультанты, но и сами руководители - бывшие или действующие врачи-практики. Конечно, врач в штате фирмы - совсем не гарантия того, что вас вылечат или даже просто дадут стопроцентно правильную рекомендацию - все равно отвечать за ваше выздоровление будет не турфирма, а принимающая сторона. Но в серьезной организации, занимающейся лечением за рубежом, вас никогда не пошлют куда-нибудь на скорую руку, не выполнив весь комплекс предварительных услуг: обязательная диагностика, консультация, выбор оптимального места для обследования и лечения, перевод медицинской документации и, конечно, переписка с клиниками.
Это один из главных показателей того, что вы попали именно к "врачам", организующим турбизнес, а не к "коммерсантам" от медицины. Кроме того, в серьезном заведении не только выслушивают заграничные пожелания клиента, но и честно объясняют перспективы лечения того или иного заболевания в самой России. Понятное исключение составляют российские представительства частных западных клиник и медицинских центров, несмотря на то, что в последние два года они осуществили "внедрение" в российскую действительность и обросли договорами с российскими здравоохранительными структурами - поликлиниками, больницами, диагностическими центрами. После всевозможных консультаций обязательно оказывается, что их потенциальному клиенту, как ни крути, показано лечение именно в тех клиниках, что они представляют.
ПОДВОДНЫЕ ТЕЧЕНИЯ
У лечения за рубежом много плюсов. Но роз без шипов не бывает, и больно уколоться на лечении за границей тоже вполне можно.
Во-первых, коммерция есть коммерция, и всегда есть вероятность, что за ваши кровные вас будут не просто лечить, но и лечить больше, чем необходимо. Правда, немцы к произвольному продлению реабилитационного периода не склонны - всосанная с молоком матери честность не позволяет, но и добропорядочные профессионалы неожиданно возникшего у них клиента будут упорно лечить, даже если в этом нет особой нужды и он попал сюда по ошибке приславшей его фирмы. Переадресовывать бедолагу по правильному адресу совсем не обязанность врача - он же не виноват, что курс баротерапии, например, на самом деле показан невезучему пациенту как рыбе зонтик. Поскольку курс уже оплачен, а больному вреда не будет, то его проведут с немецкой добросовестностью...
Есть и менее заметные казусы. "Подарить" одну-две ненужных послеоперационные недели - вполне обыденная практика в Швейцарии. А это для вас совсем не лишние полторы-две тысячи. По отзывам специалистов, грешат ненужными излишествами и во французских клиниках.
Наконец, такая деликатная сфера, как психиатрия. Во Франции или Германии поступают вполне разумно, не принимая людей с нарушениями психики из-за границы. А вот в Швейцарии или в Голландии таких запретов нет, хотя в контракте больного или его родственников с клиникой обязательно оговаривается степень вменяемости будущего пациента. И слишком буйных на лечение не возьмут. Но в фирмах, организующих психиатрическое лечение за границей, на эту тему распространяться не любят. И совсем не из-за деликатности проблемы. Под сомнением целесообразность такого лечения: языковые и адаптационные трудности часто сводят эффект лечения на нет.
Более того, даже такие пропагандируемые формы психологической помощи, как психотерапия при лечении от алкогольной или наркотической зависимости, тоже далеко не всегда действенны - традиции группового общения, да еще на чужом языке для россиян часто становятся препятствием непреодолимым.
Но все это грозит не столько вам, сколько вашему кошельку. А ведь бывает, что операция, не дай бог, прошла не так успешно, как хотелось, или вам просто стало хуже... Конечно, если претензии вы будете предъявлять в месте лечения, да плюс к этому у вас есть деньги на адвоката, то шансы еще есть. По крайней мере, на получение компенсации, если будет доказана вина врачей.
А вот судиться с германскими или французскими клиниками, находясь уже в России - дело хлопотное, дорогое и утомительное. А главное - почти безнадежное.
Наконец, климатотерапия - тоже палка о двух концах. Не только из-за проблем с адаптацией. Непривычные условия играют не только положительную роль - лечась от одной болезни, вы можете незаметно подпустить к себе другую.
И еще. Техническая оснащенность и узкая специализация западных врачей совсем не помогает им действовать в нестандартной ситуации. Характерный пример из рассказа российского пациента: в дорогой английской клинике выходит из строя тонометр, потом - запасной. И тут же выясняется, что на извлеченном из глубокого запаса старом, еще ртутном экземпляре никто из столпившихся медицинских светил работать не умеет.
А ведь случаются нештатные ситуации, когда из строя выходят аппараты несколько серьезнее, чем прибор для измерения давления.
ПОЧЕМУ В РОССИИ
Но квалификация, опытность российских врачей и их привычность ко всему - совсем не единственный плюс лечения дома. Равно как и относительная дешевизна медицинских услуг. Есть приоритетные направления, которые привлекают иностранцев из вполне благополучных стран именно в Россию.
Особенной популярностью пользуется пересадка органов - у нас не только разветвленная сеть банков донорских органов, но еще и остаются неотрегулированными нормативные акты, поэтому есть реальная возможность, заплатив вдвое, пройти операцию почти сразу. В той же Германии никакие переплаты не помогут - все строго по очереди, которая может растянуться на годы.
Несмотря на всю критику и предпочтение западного подхода, российская школа акушерства и гинекологии остается одной из сильнейших в мире - и при грамотном выборе клиники можно получить не только правильное и квалифицированное родовспоможение, но и наблюдение за беременностью с момента зачатия. Причем совсем недорого и без характерного советского "медикаментозного" перекоса. И не только в Центре планировании семьи и двух-трех других широко известных родовспомогательных учреждениях - ежегодно в Москве открываются новые центры со вполне западным подходом.
А ведь российская медицина не исчерпала своих возможностей на традиционно сильных еще в советские времена направлениях. Многие формы лейкозов лечатся в Институте переливания крови, равно как и онкологические заболевания. Или операции, связанные с отоларингологией (вживление слухопротезного аппарата) в Центре протезирования и аудиологии РАМН и в Институте отоларингологии. Или уникальные "мужские" операции в Центре андрологии. Если все эти направления привлекают искушенных иностранцев, то и самим российским гражданам вряд ли есть смысл искать что-либо похожее на стороне.
Возможностей хватает, и все-таки самым слабым местом отечественного рынка медицинских услуг остаются его организационные возможности, из-за чего и получается сумбур вместо музыки. Два года назад в Москве был осуществлен проект оказания медицинской помощи по западному образцу - соединяли российский научный потенциал с "пятизвездочным" сервисом и европейской организацией. Благо людей с деньгами и желанием лечиться в Москве сколько угодно. Но продолжения этот эксперимент не имел - цены получились швейцарские, а организация и сервис - как всегда. Процедуры и обследования никак не укладывались в отведенное им время, и лечение из тягостного российского так и не стало интенсивным европейским.
Хотя, возможно, лед уже тронулся и у появившихся у нас в самое последнее время современных медицинских центров больше шансов на успех. По некоторым мнениям, центр тяжести медицинских услуг очень медленно смещается на отечественный рынок. О чем говорит и чуть большее, чем раньше, финансирование медицинских программ, и закупка суперсовременной техники.
ЕХАТЬ - НЕ ЕХАТЬ?
В конечном счете, вопрос о том, где лечиться хорошо - вопрос не столько кошелька, сколько здравого смысла. Все определяет знание конкретной ситуации. Можно хорошо и дешево вставить себе зубы в Москве, а можно на порядок дороже, но хуже - в Швейцарии. Или родить ребенка в России лучше, чем в Германии. Врач-консультант в российском представительстве западной клиники может честно поведать вам о том, какие из ваших проблем лучше решать за границей, а какие дома, а может всю свою энергию потратить на то, чтобы любыми путями затащить в нужную ему, но совсем не обязательную для вас клинику. Да и при лечении в Москве не всегда угадаешь, в каких специализированных медицинских заведениях ориентируются на клятву Гиппократа, а в каком - только на ваши финансовые возможности. В любом случае лучше положиться на свой опыт и интуицию, а не на рекламу и мнение неизвестных вам специалистов.
/Лечение/
---------------------
Апеннины в зеркале иммиграционных проблем
Материал подготовил Евгений ПЛАТОВ (N39 от 10.10.2000)
Демографический кризис в Европе - уже год постоянная тема разговоров в самых разных кругах. С того самого момента, как специалисты ООН обнародовали свой знаменитый доклад, в котором грозили Европе неминуемыми бедами, если она до 2025 года не примет 159 миллионов новых иммигрантов. Конечно, в первую очередь эта проблема волнует правительства западноевропейских стран. Но интерес к ней проявляют и те, кто призван пополнить собой редеющее население Старого Света. Что касается россиян, то в последнее время их внимание все больше привлекает Италия, недавно дебютировавшая на иммиграционном рынке, но уже зарекомендовавшая себя как страна с активной иммиграционной позицией. О характерных чертах социально-демографической ситуации в Италии и связанных с этим особенностях иммиграционной политики страны в форме вопросов и ответов рассказывают специалисты иммиграционной фирмы "Зодиак-Вест", представляющей в России итальянскую юридическую фирму STUDIO AKORI S.r.L.
- Какова нынешняя экономическая ситуация в Италии? Говорят о начале в Европе новой эпохи "великой депрессии" - падении евро, инфляции, топливном кризисе...
- Попытаемся ответить с точки зрения обычного итальянского жителя. Отношение евро к доллару или к иене интересует обычного итальянца весьма и весьма мало - если он, конечно, не крупный фондовый спекулянт. Курс итальянской лиры к евро установлен законом и изменению не подлежит, так что по статистике вопросами котировки валют интересуется только 11% населения Италии.
Рост цен на потребительские товары в текущем году составляет в среднем 1,3%. Темпы инфляции не превышают установленный ЕС уровень - 2,75% и составляют 2,6%. Объем производства в Италии вырос на 18,6%, чего не было последние 20 лет, со времен экономического бума начала 80-х. Объем продаж увеличился на 10,6% по сравнению с прошлым годом. Необходимо учитывать, что Италия - "экспортная" страна, и относительная дешевизна местной валюты стимулирует производство.
Единственная реальная проблема - это рост цен на энергоносители, вызванный, в первую очередь, резким повышением цен на мировых рынках. Да, бензин дорожает, но он дорожает и в Великобритании, которая не входит в зону евро, однако курс фунта стерлингов практически не изменяется по отношению к доллару. Нельзя также забыть, что цены на бензин в Италии контролируются государством, в первую очередь - с помощью налоговых скидок. Год назад самый распространенный бензин типа "супер" (без свинца) стоил около 1.940 лир за 1 литр. Сейчас - около 2.140 за 1 литр. То есть рост цен - примерно 10%.
Другими словами, говорить об экономическом кризисе в Италии или о возникших у итальянцев неразрешимых экономических проблемах - по меньшей мере, преувеличение.
- Какие меры предпринимают итальянские власти для разрешения демографического кризиса?
- Планомерное повышение уровня и качества жизни в стране, а также бурный процесс женской эмансипации привели к тому, что итальянское общество всего за какие-то 50 лет страшно "постарело". По разным данным, Италия теряет от 800.000 до миллиона граждан в год. Это, бесспорно, беспокоит как Италию, так и мировое сообщество. ООН даже предложила занести итальянцев в "красную книгу" - как вымирающую нацию.
Вот лишь несколько цифр, характеризующих демографическую ситуацию в Италии. По подсчетам статистиков, 46% взрослого населения страны не состоит в браке, 52% семей бездетны и только 11% имеют больше чем 1 ребенка. На сегодняшний день в Италии на 1 работающего приходится 3,8 пенсионера. Если учитывать, что у итальянцев пенсии - чуть ли не самые высокие в мире, то такое число пенсионеров - слишком большое бремя для итальянского общества и бюджета.
В то же время социальные опросы свидетельствуют, что нынешние 20-30-летние итальянцы более ориентированы на брак, чем предыдущее поколение. Понятно, что государство будет использовать общественный настрой и всячески стимулировать рождаемость. Но даже это не позволит Италии своими силами выйти из демографического тупика. Безусловно, итальянское общество не допустит, чтобы правительство открыло двери в страну для всех желающих. Однако движение страны к осознанной, но регулируемой открытости очевидно. Об этом однозначно свидетельствует последнее заявление премьер-министра Италии Джулиано Амато: "Итальянская экономика и общество не могут далее развиваться без притока в страну новых иммигрантов".
- На каких принципах базируется иммиграционная политика Италии? Какие перспективы она открывает перед иностранцами?
- Вкратце основные положения иммиграционной политики Италии можно сформулировать так:
- никаких новых амнистий для нелегалов. Все варианты очередного законопроекта об амнистии отклонены;
- значительное упрощение процедуры высылки нелегалов из страны;
- постепенное увеличение квот для легального въезда в Италию новых иммигрантов;
- стимулирование трудовой иммиграции, в первую очередь для привлечения специалистов в те отрасли экономики, которые наиболее остро ощущают нехватку рабочих рук и специалистов;
- дальнейшее закрепление прав легальных иммигрантов. Во всех вопросах гражданской и трудовой жизни государство гарантирует иммигранту равные права с коренными итальянцами;
- продолжение финансирования государством программ социальной помощи, интеграции и адаптации законных иммигрантов. В частности, планируется принятие новых нормативных актов, гарантирующих иностранцу право на пенсию даже в том случае, если он не имеет необходимого трудового стажа в Италии.
Кроме того, в отличие от многих стран, поставивших иммиграцию на коммерческую основу, Италия не считает для себя возможным принимать только тех иммигрантов, от которых сможет получить выгоду - материальную, интеллектуальную, политическую или какую-либо еще...
Более подробно о том, какими законами регулируется въезд иностранцев в Италию и приобретение ими итальянского гражданства - в ближайших номерах "i".
/Эмиграция/
--------------------
ГРИГОРИЙ ЧХАРТИШВИЛИ ОН ЖЕ - Б. АКУНИН Я для идиотов не пишу
Беседовал Никита АЛЕКСЕЕВ (N39 от 10.10.2000)
Григорий ЧХАРТИШВИЛИ - один из лучших отечественных специалистов по японской культуре. Он же - великолепный переводчик с европейских языков. Он же - заместитель главного редактора журнала "Иностранная литература". Он же - автор нескольких книг, в том числе нашумевшего исследования о писателях-самоубийцах.
Он же - Б. Акунин.
Его романы об аристократическом сыщике Эрасте Фандорине произвели фурор среди читающей публики. Первый роман из серии про инокиню Пелагию еще более подогрел интерес.
Недавно Б. Акунин опубликовал новую книгу, "Алтын-толобас". В ней протягивают друг другу руки офицер-наемник Корнелиус фон Дорн, ставший в конце XVII века основателем рода Фандориных в России, и сэр Николас Фандорин, британский историк, приехавший в современную Москву в поисках следов своих предков.
МОИ ДЕТЕКТИВЫ - ПРО РУССКУЮ ЛИТЕРАТУРУ
- С одной стороны, я не считаю себя вправе отказывать журналистам в интервью: пишешь массовую литературу - так не кокетничай. С другой стороны, сил уже больше нет. И потом, я эти самые интервью даю сериями. Пока я писал последнюю книгу, я с прессой не общался. Но кое-кому я наобещал, они теперь звонят и говорят: "Вы мне обещали". Обещал - нужно исполнять.
- Спасибо за приветливое начало. И позволю себе начать с вопроса, который вам, подозреваю, надоел страшно: почему вы занялись сочинением детективных романов? У вас совершенно другая судьба в литературе. Авторы этого жанра у нас обычно либо, так сказать, "кадровые советские писатели", либо бывшие милиционеры. Или барышни из литинститута имени Горького.
- Мои детективы не про милицию, не про зону. Они, скорее, про русскую литературу. Мои персонажи в основном почерпнуты оттуда. И "литературная детективная линия" часто бывает не менее важной, чем сюжет самой книги.
- В России не было традиции интеллектуального детектива - в отличие от Великобритании или Франции. Вам хотелось заполнить лакуну?
- Да, хотелось. У нас вообще не было развлекательной литературы для разборчивых читателей - за очень редкими исключениями. Я до некоторой степени издатель, я знал давно, что потребность в такого рода литературе существует. Сначала я пытался раскачать своих литературных друзей, но они оказались тяжелы на подъем; в конце концов я решил, что займусь этим сам.
- Писатель-издатель - это в нашей традиции. Пушкин, Некрасов и Достоевский тоже объясняли иногда свою деятельность верной идеей: "сам не напишешь, никто не напишет. Сам не издашь - никто не напечатает". Но как вам удается успевать делать так много: заниматься редакторской работой, переводами, кроме того, вы ведь еще пишете другие книги, не входящие в проект "Акунин"?
- Я сейчас уже не очень успеваю. Раньше вроде получалось, но сейчас "акунинская" часть моей деятельности очень агрессивно расползается и начинает вытеснять меня из других привычных занятий. Переводом я заниматься перестал совсем. И от редакторской деятельности, во всяком случае связанной с журналом "Иностранная литература", я, видимо, тоже скоро отойду. Я продолжу заниматься некоторыми японистскими делами. Там у меня есть всякого рода обязательства, есть некоторые неоконченные проекты. Думаю, что в ближайшее время этим несерьезным делом, сочинением беллетристики, займусь всерьез. Потому что я понял сейчас: там очень широкие возможности.
БОЛЬШОЙ ЗЛОДЕЙ
- Григорий Шалвович, сколько языков вы знаете?
- Знание языков - понятие относительное. Я знаю русский язык. Довольно хорошо, но хотелось бы лучше. Что касается других... Поскольку я много лет работаю в журнале "Иностранная литература", то должен был читать книжки на основных европейских языках - на английском, немецком и французском. Японский язык - моя основная профессия.
- Прочитав вашу первую книгу про Эраста Петровича Фандорина, пообщавшись со знакомыми, я заподозрил, что "Б. Акунин" - это вы. Про Чхартишвили известно, что он японист. У знакомого, знающего японский, я спросил, не значит ли "акунин" что-то на этом языке. Оказалось: "плохой человек".
- "Злодей".
- "Б. Акунин" - "большой злодей"? Почему вы выбрали этот псевдоним?
- Во-первых, для того, чтобы поводить за нос читателя. Это полезно писателю и приятно читателю. Во-вторых - читатель, естественно, должен был поверить, что речь идет о знаменитом анархисте. Кроме того, этот псевдоним имеет еще один смысл: в этих моих книжках главными персонажами являются не положительные герои, а отрицательные. Злодеи. Каждый из моих романов описывает некий тип Злодея. По большей части это злодеи, что называется, с большой буквы. Мелкие бесы меня не интересуют, они не представляют собой серьезной опасности и не несут в себе такого соблазна, как настоящие злодеи. А мой положительный герой, в общем, более или менее один и тот же, он в большой степени предсказуем.
- Ваш положительный герой иногда бывает слабоват...
- Он не железный. Иногда ошибается. Не всегда побеждает и почти никогда - всухую, потому что у него нешуточные противники.
- Мне иногда кажется, что он плоский, вырезан из бумаги, про него все заранее ясно.
- Он не плоский, как мне кажется, а приглушенный. Несколько примороженный, в силу некоторых особенностей биографии. Мне кажется, что благородная сдержанность - ценное и дефицитное качество на наших просторах.
Я ХОТЕЛ БЫ ЗАСТУПИТЬСЯ
- Теперь о вашей последней книге, об "Алтын-толобасе". Вы, наверное, знаете, что многие уже сказали: Чхартишвили-Акунин опустил планку. Написал роман для пассажиров метро.
- Да, конечно, так говорят.
- Но дело даже не в этом. Читая эту книгу, я увидел, что вы начали играть в более рискованную игру, чем раньше. Роман про инокиню Пелагию - понятно откуда. Это использование уже вполне ясных методов русского языка. Некоторые эпизоды читаются как цитаты из Лескова.
- Да, из "Соборян".
- Про Эраста Фандорина - сложнее, но тоже понятно. Это про русскую литературу второй половины прошлого века. При этом - я не считаю, что вы занимались стилизацией. Скорее, это "восточное письмо": как если бы китайский поэт XVII века писал совершенно так же, как поэт VIII столетия. Это вполне нормально, про это Борхес в своем рассказе о Менаре, писавшем как Сервантес, уже рассказал. В "Алтын-толобасе" вы делаете куда более опасные и странные ставки. Ваши предыдущие книги были написаны в режиме "моно". Сейчас - двухканальное "стерео". Тем более интересное, что в нашей литературе живет хорошо развитый стиль исторического романа. И Алексей Толстой с "Петром Первым", и Алданов, и Платонов - эпизод с палачом у вас явно имеет некоторое отношение к "Епифановским шлюзам". Ну, и так далее - до Даниила Хармса, про национального героя Кузьму Минина и Михаила Булгакова с его издевательским пассажем в "Театральном романе" насчет того же Толстого. А современная литература на современном языке про нашу современность еще не сделана. Во всяком случае, мне так кажется. Вы играете на двух клавиатурах, одна - хорошо темперированная, другая - настройщика будет ждать еще триста лет. Вашу последнюю книгу я считаю очень хорошей, и мне тем более интересно услышать от вас про эту "стереофонию". Что для вас важно: языковая игра или книга для читателей?
- Я в этой книге не ставил перед собой никаких языковых задач. Я, правда, использую там сленги разных слоев современного общества, кое-что придумывая... Вообще-то я хотел бы заступиться за современную русскую литературу. Мне-то как раз кажется, что она очень даже есть. В течение всего последнего десятилетия, когда она находилась в несколько ошарашенном состоянии, продуктивнее всего, по-моему, как раз развивался повествовательный язык. У нас немало авторов, замечательно владеющих фразой.
- Кто?
- О, их много. Я действительно думаю, что сейчас русская литература начинает входить в плодотворный период. Появляются произведения следующего этапа. Их нельзя отнести к советской или постсоветской литературе: это новая русская литература.
Кстати говоря, и к писателям старшего постсоветского поколения - таким, как Виктор Пелевин и Владимир Сорокин - я тоже отношусь хорошо. А из совсем свежего: замечательный роман написал Михаил Шишкин, "Взятие Измаила". Ничего до такой степени значительного я в последние годы не читал. Или новое произведение Татьяны Толстой, роман "Кысь". Там получаешь удовольствие от того, как придуманы слова, как придуман язык. Это очень здорово. Нет-нет, мне кажется, что с русской литературой все будет в порядке. Я уверен, что нам следует ожидать от нее приятных сюрпризов в самом скором времени.
Что же касается жанра беллетристики, то здесь тоже намечается сдвиг. Появляются какие-то очень интересные вещи. Сейчас я читаю роман Сергея Болмата "Сами по себе". Читал про эту книгу столько плохого у разных скучных критиков, что решил: я непременно должен это прочесть. Не знаю, может быть, к концу разочаруюсь, но пока мне нравится. Это легкое и талантливое письмо. Не читали? Почитайте.
- К своему стыду, я очень плохо знаю современную русскую литературу.
- Тогда и не ругайте ее.
ТРИ ПЛЮС ДВА С АРОМАТОМ РОЗЫ
- Что все-таки важно для вас - персонаж, фабула или изящество нанизывания слов?
- Это зависит от серии. У меня три романных серии. Про Пелагию - серия литературная, там главное - текст.
- Мы еще почитаем про Пелагию?
- Надеюсь. Я сейчас пишу второй роман про Черного Монаха. В романах об Эрасте Петровиче Фандорине язык - это существенное подспорье для сюжета. Там язык и сюжет должны находиться в некоем гармоническом равновесии. А в новой серии про "Приключения магистра" язык не должен быть заметен вообще. Его там нет. Это тоже требует определенного...
-...мастерства.
- Умения. Язык там не должен никоим образом лезть в глаза. Это самая подростковая из моих серий. Ведь подросток сидит в любом нормальном читателе. Серия про Николаса Фандорина должна расшевелить этого внутреннего подростка. "Алтын-толобас" по жанру - не детектив, а то, что больше всего любят читать подростки. Это "роман с тайной". И когда я для себя определял формулу этой серии, мои литературные аллюзии сложились в "три плюс два с ароматом розы". Смысл понятен?
- Погодите, мне надо разгадать. Что-то почувствовал, но, может быть, вы меня пожалеете? Я не пастор Браун, не Фандорин и не Пелагия.
- "Три мушкетера", "Два капитана" и "Имя розы". Я очень люблю эти три книжки. Так вот, первый роман про Николаса, как бы это сказать, - нулевой, или, как теперь говорят, пилотный. Действие происходит лет пять назад, в середине девяностых.
- Как раз хотел спросить: в нынешних книжках о современной России их писатели пытаются рассказать о "здесь и сейчас". Вы отодвинули сюжет на несколько лет.
- Да, там тысячерублевые бумажки, еще какие-то приметы того времени.
- И "Черномор" правительством руководит.
- Да-да, там много устаревшего, что, впрочем, у читателя еще на памяти. В следующих романах дело будет происходить уже "здесь и сейчас".
- Но вторая линия сохранится? Сын Корнелиуса фон Дорна увидит зарю Европы, выйдет на европейский рынок торговли рыжими локонами, станет "питомцем гнезда Петрова"? Мы узнаем, как проросло семя крестоносцев сквозь русскую землю?
- Думаю, что Корнелиуса вы больше не увидите.
- Еще ведь затягивает его любовная история с русской барышней, хочется узнать больше.
- Я пишу книжки для людей, у которых, во-первых, есть мозги. Во-вторых, есть воображение. Поэтому какие-то вещи я специально не рассказываю. Пусть читатель, закрыв книжку, не пойдет сразу пить чай, а подумает: "Что же там еще произошло? Наверно, это и это".
У НАС В СТРАНЕ ДУХ ЗАХВАТЫВАЕТ
- Вальзера из всей "Либереи" интересует только одна книга под названием "Замолей". Под ее переплетом скрывается Евангелие от Иуды. В случае его обнародования может произойти чудовищный кризис сознания: христианство окажется под вопросом. А в XVII веке такая провокация была бы опаснее, чем сейчас. Последствия - непредсказуемы. "Замолей" исчезает. Значит ли это, с вашей точки зрения, что правду иногда надо уничтожать ради спокойствия людей?
- Я решительно отказываюсь отвечать на этот вопрос, потому что незачем людям, которые еще не прочли моей книги и, может быть, прочтут, выдавать ее загадку.
- Когда я читал "Алтын-толобас", я понял, что вас запросто можно обвинить в чудовищной русофобии. Россия и во времена Алексея Михайловича, и ныне - нечто гнусное. Пейзажи - тоскливые. Архитектура - из гнилых бревен. Люди, населяющие эту местность, - гады, воры и бессмысленности. Исключения - иностранцы. Увязший в русском болоте Корнелиус, "сумасшедший профессор" Адам Вальзер и арап Иван Артамонович. Даже страшный злодей митрополит Таисий, тайный католик, но любящий чтение и тоже ищущий "Либерею", - и тот грек. А в нашей жизни хорошие - это татарка Алтын Мамаева, русский британец Nicholas Fandorine и симпатичнейший бандит-банкир Габуния.
- Я уже привык к тому, что меня обвиняют во взаимоисключающих вещах. То в русофобии, то наоборот - в русском великодержавном шовинизме. И то, и другое - полнейшая чушь. Что же до "Алтын-толобаса,", то, попросту говоря, эта книжка о том, что в нашей стране жить можно и есть за что ее любить.
- Но идиоты на поверхности это не поймут.
- Я для идиотов не пишу. Если кто-то из идиотов случайно прочитает и обругает - что же поделаешь? Время от времени это происходит, но, поверьте, это меня не касается.
- В "Алтын-толобас" написано, что ни в одном словаре тюркских и славянских языков слова "толобас" нет. Когда-то я хорошо знал польский язык и в одной книжке нашел похожее слово. Книга была - записки ксендза XVII века, времен "Потопа". Думаю, она бы вам понравилась. Этот батюшка перемежал удивительные по чистоте описания природы и нравственных состояний чудовищным цинизмом. Там был такой кусок: он лежит и смотрит на звездное небо, размышляет, почти как Кант, о внутреннем этическом законе. Но лежит он, положив голову на "брюхо жирного мертвого москаля". Так вот, из этой книги я запомнил, что было слово "тулумбас". Это полковой барабан у турок и запорожских казаков.
- Конечно, есть такое слово, "тулумбас". А вот "толобас" до нашего времени не дошел.
- Совсем?
- История не сохранила. Зато история сохранила грамотку, за которой Николас Фандорин отправился в нашу Россию. Посмотрите.
- Вы сами ее написали? Или постарался хороший палеограф?
- Что вы! Подлинная. И на дом с тринадцатью окнами можно посмотреть - он находится по указанному мной адресу. С этого дома все и началось: я ходил мимо и не мог понять, как в России построили дом с таким количеством окон? Это фантастика. Он до сих пор стоит, но сейчас его затянули сеткой. Его, мне кажется, вот-вот снесут.
- Ваш герой, баронет Николас Фандорин, останется жить в России?
- Да. Он будет жить в этой стране, в которую он попал и из которой выбраться не может. Будет участвовать в разных забавных приключениях.
- Столь же кровавых, как в первой книге, с киллерами и чмокающими глушителями?
- У него будут всякие приключения. У нас страна одновременно веселая и страшная, как с горки вниз несешься. Дух захватывает.
/Разговоры/
-------------------
Каждый россиянин имеет право на два загранпаспорта
Евгений ПЛАТОВ (N39 от 10.10.2000)
В ответ на публикацию статьи "Загранпаспорта повышенной секретности" (см. "i" № 32(339) от 21 августа, с. 7) в редакцию пришло множество писем, подтверждающих наши выводы: чиновники ОВИРов склонны скрывать от своих сограждан информацию о действующих правилах оформления загранпаспортов.
В частности, один из читателей "i" Иван Д. из Ростова-на-Дону сообщает в редакцию, что начальник областной паспортно-визовой службы ему заявил, будто новая инструкция МВД, созданная по приказу того же МВД и разрешающая российским гражданам, часто выезжающим за рубеж, иметь два загранпаспорта, противоречит законам СССР, по которым у гражданина может быть только один загранпаспорт. И будто МВД РФ про это знает - и потому вдогонку к своему же собственному приказу прислало еще кучу распоряжений, предписывающих приостановить действие пункта 4.2 новой инструкции. И будто на последнем совещании глав областных, краевых и республиканских паспортно-визовых служб (ПВС) МВД еще раз подтвердило свою позицию и не только запретило своим подразделениям выдавать вторые загранпаспорта, но и обязало изъять уже выданные. По словам Ивана Д. вышеупомянутый начальник заявил ему, что якобы после совещания даже забрал второй загранпаспорт у местного губернатора В. Чуба (те, кто знает В. Чуба, оценят - чего стоит у него что-нибудь отнять).
Итак, похоже, что на местах руководство ПВС, ссылаясь на указания свыше, отказывает россиянам во втором загранпаспорте. А в то же самое время другой начальник - руководитель УВИР ГУВД Москвы Владимир Иванов - во всеуслышание заявляет: его ведомство готово выдавать вторые загранпаспорта всем, кто ездит за границу более 12 раз в год при наличии ходатайства с места работы. Причем заявляет он это не в кулуарной беседе, а на собственной пресс-конференции при массовом стечении представителей СМИ.
Странное, однако, складывается положение. Не то региональные овировцы в нарушение действующего законодательства занимаются самоуправством - и тогда всем обиженным во главе с губернатором В. Чубом впору искать защиты у суда, не то самовольничают московские власти - и тогда кучка граждан России легко может стать обладателями того, чем обладать им никак не положено.
Заметим, что приказ МВД о внесении изменений и дополнений в ранее действовавшие правила с пунктом о двух паспортах подписывал не сам министр внутренних дел Рушайло, а его врио, генерал-полковник юстиции Соловьев - что, конечно, добавляет пикантности ситуации. Однако до сих пор никаких приказов, отменяющих введенное правило о двух паспортах, официально представлено не было. Между собой сотрудники МВД могут переписываться сколько угодно, но в законную силу их решения вступают лишь после регистрации в минюсте и публикации в "Российской газете". Поэтому у нас есть все основания верить руководителю столичного УВИРа и не верить его коллеге из Ростова-на-Дону.
А всем, кого интересует данная инструкция, напоминаем: она была опубликована в "Российской газете" от 7 июля 2000 года на странице 7.
Из "Перечня изменений и дополнений, вносимых в Инструкцию о порядке оформления и выдачи паспортов гражданам Российской Федерации для выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию, утвержденные приказом МВД России от 26 мая 1997 г. Ь 310".
"...В случае, если деятельность гражданина Российской Федерации связана с регулярными (не реже чем один раз в течение месяца) выездами за пределы Российской Федерации, а данный гражданин не имеет права на получение дипломатического или служебного паспорта, ему по ходатайству организации, направляющей его за пределы Российской Федерации, может быть оформлен и выдан второй паспорт, при этом во втором паспорте днем окончания срока действия паспорта указывается день окончания срока действия ранее выданного паспорта.
При этом для подтверждения указанного обстоятельства граданин предъявляет имеющийся у него паспорт (копии соответствующих его страниц прилагаются к заявлению о выдаче второго паспорта) с не менее чем одной отметкой о пересечении Государственной границы Российской Федерации в течение каждого из последних трех календарных месяцев.
Паспорт с истекшим сроком действия не изымается."
(Утверждено приказом МВД РФ от 7 апреля 2000 г. № 360. Зарегистрированно в Минюсте РФ 30 июня 2000 г., регистрационный № 2286.)
/Технология отъезда/
|